عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 09-06-2021, 06:22 PM
اوسمتي
145 
 
 عضويتي » 9
 جيت فيذا » Jul 2020
 آخر حضور » 04-28-2024 (06:29 PM)
مواضيعي » 7231
آبدآعاتي » 145,076 [ + ]
تقييمآتي » 300
الاعجابات المتلقاة » 1495
الشكر المتلقاة » 61
دولتي الحبيبه » دولتي الحبيبه Qatar
جنسي  »  Male
آلقسم آلمفضل  » الاسلامي ♡
آلعمر  » 48 سنه
الحآلة آلآجتمآعية  » مطلق ♔
 التقييم » الغالي is a jewel in the roughالغالي is a jewel in the roughالغالي is a jewel in the roughالغالي is a jewel in the rough
 
افتراضي حكم مترجمة في اللغة الفرنسية 2021





Quand la pauvreté entre par la porte, l’amour s’en va par la fenêtre.
عندما يدخل الفر من الباب يخرج الحب من النافذة.

On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir.
لا يمكننا أن نوقف الكلب من النباح ، ولا الكاذب من الكذب.

Aime-toi et tu auras des amis.
أحب نفسك وسيكون لديك أصدقاء.

Vieille amitié ne craint pas la rouille.
الصداقة القديمة لا تخشى الصدأ.

Un bon père de famille doit être partout, Dernier couché premier debout.
حكمة بالفرنسية عن العائلة تعني يجب أن يكون الأب صالحا دائما، آخر الكذب يقف أولاً.

L’école de la vie n’a point de vacances.
مدرسة الحياة ليس لها عطلات.

Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.
مع الوقت والصبر ، يتم كل شيء.

L’argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.
هذه حكة بالفرنسية عن المال والسعادة تعني ان المال لا يحقق السعادة، لكنه يساهم في ذلك.

L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.
تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة.

Celui qui sème l’injustice moissonne le malheur.
من يزرع الظلم يحصد سوء الحظ.

La persévérance vient à bout de tout.
المثابر تتغلب على كل شيئ.

L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.
حكم فرنسية عن الحب تعني ان الصداقة قد تتحول الى حب، لكن الحب من النادر ان يتحول الى صداقة.

Les conseilleurs ne sont pas les payeurs
”النَّاصِحُونَ لاَ يُؤَدُّونَ ثَمَنَ النَّصِيحَةِ“
حكمة فرنسية تعني انك انت الذي تدفع ثمن تطبيق النصيحة ان كانت سيئة
“La nécessité est la mère de l’invention
” الحاجة أم الاختراع”

” Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !”
” كونو متفاءلين وكل شيء سيكون افضل”

ne regarde jamais derrière, car l’avenir est toujours devant
لا تنظر ابدا وراءك لان المستقبل هو دائما امامك

ne perds pas du temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en passer avec toi
لا تضيع وقتك مع من ليس جاهزا لقضائه معك




رد مع اقتباس