مصطلحات قانونية باللغة الإنجليزية
Attorney- محامي، شخص موكّل للدفاع عن شخص آخر.
Barrister- محامي يدّعي أو يدافع في المحكمة العليا.
Brief- أمر قضائي.
Case- مجموعة الحقائق المتعلقة بالقضية، وعادةً المتعلقة بطرف واحد
.Contract- عقد، اتفاق رسمي -وعادةً ما يكون مكتوب- بين شخصين أو أكثر.
Evidence- دليل، وهي المعلومات التي تقدّم إلى المحكمة لإثبات أو دعم نقطة معينة أو سؤال ما.
Judge- قاضي، الشخص المخوّل له سماع الأطراف وإصدار الحكم.
Jury- هيئة المحلفين، مجموعة من الأشخاص المختارين لسماع الأدلة وإعطاء القرار.
Court of law- المحكمة، المكان الذي يتم فيه الاستماع إلى القضايا والحجج لتقرير الحكم.
lawsuit- دعوى قضائية، محاكمة بين طرفين مختلفين.
Plead- يدافع في المحكمة عن طرفٍ ما. أو يعلن أنّ شخصاً ما مذنب أو بريء.
Sentence- إدانة، حكم قضائي بالعقاب.
Solicitor- محامٍ قانوني يقدّم النصح والمساعدة.
أما في الولايات المتحدة فتعني هذه الكلمة محامي المدينة أو الولاية.
Sue- يقاضي، يرفع دعوة ضد شخص ما في المحكمة.
Guilty- مذنب، الشخص المسؤول عن شيء خاطئ (صفة).
Sum up- يلخّص ويراجع الأدلة المتعلقة بقضية ما.
Trial- محاكمة.
Verdict- القرار الرسمي للقاضي أو لهيئة المحلفين.
Without prejudice- دون المساس أو الإضرار بالحقوق القانونية.
Compensation - تعويض
Liability - مسؤولية
Arrest - يعتقل
Assault - إعتداء، إهانة
Conviction - إدانة بجرم
Crime - جريمة
Felony - جناية
fine - غرامة
Fraud - احتيال
Guilty - مذنب
Innocent - بريء
Misdemeanor - جنحة
Prosecutor - مدعي عام
Victim - مجني علية أو ضحية
Legal capacity - أهلية قانونية
اللهم انصر أهل غزة وثبت أقدامهم، اللهم احرس أهل غزة بعينك التي لا تنام، اللهُم كُن لأهل غزة عونًا ونصيرًا، وبدّل خوفهم أمنًا، اللهم اجعل لأهل غزة النصرة والعزة والغلبة والقوة والهيبة، اللهم إنا لا نملك لغزة إلا الدعاء فيارب لا ترد لنا دعاء ولا تخيب لنا رجاء وأنت أرحم الراحمين ..
|